明報2月17日題為「地球上月高溫破紀錄」的報導指:
- 地球陸地今年1月氣溫比正常1月氣溫高4℃
根據美聯社的原文, 地球陸地今年1月氣溫比正常高了3.4度華氏(是F, 不是C, 1攝氏度等於1.8華氏度), 高4F的是北半球陸地1月的氣溫, 明報的數字比原文大了一倍有多。
明報記者和編輯連攝氏(Celsius)和華氏(Fahrenheit)的分別也不知道, 是否有資格報導和評論什麼全球暖化。
3月16日: 美聯社的原文也可在這裡找到, 多謝匿名者的提醒。
明報2月17日題為「地球上月高溫破紀錄」的報導指:
根據美聯社的原文, 地球陸地今年1月氣溫比正常高了3.4度華氏(是F, 不是C, 1攝氏度等於1.8華氏度), 高4F的是北半球陸地1月的氣溫, 明報的數字比原文大了一倍有多。
明報記者和編輯連攝氏(Celsius)和華氏(Fahrenheit)的分別也不知道, 是否有資格報導和評論什麼全球暖化。
3月16日: 美聯社的原文也可在這裡找到, 多謝匿名者的提醒。
Posted by yellowcow at 12:05 AM
7 comments:
很明顯,這是一份無知的報章。
黃牛只管指出c與f之誤及對事(報導/評論)的意見,黃牛現在所說的屬人身攻擊,與事件不相干的。
牛屎, don't argue just for argument's sake, what is your point?
匿名者,評論是要以事論事呀!有乜point你唔明啫?什麼記者與編輯有否資格報導和評論乜乜是人身攻擊的題外話,與評論全球暖化此事不相干的。
牛屎, their ignorance have distorted the facts in the report, you think that's irrelevant? I am a simple-minded person and the only point I get from yellowcow's comment was to question Mingpao's credibility arising from this incident. Of course the reporters/editors have the right to continue writing such reports, but I, for one, will not want to read them.
3月18日黃牛為文,將「綠色」誤作「絕色」(他已更正)。
用黃牛語法是︰綠色與絕色分別也不知道,是否有資格乜乜乜咯...
Great readinng your blog post
Post a Comment